Středověká literatura

29. února 2008 v 17:04 | Hannie |  Učivo - čeština
SVĚTSKÁ (DVORSKÁ) LITERATURA
- ideálem byl rytíř - byl to bohabojný křesťan a základní hodnotou pro něj byla čest
- oddaně sloužil svému panovníkovi a bránil křesťanskou víru
- udělal by všechno pro ženu svého srdce, i kdyby byla manželkou jiného
- psaly se hrdinské eposy, rytířská epika a dvorská lyrika
- křesťanské ideály prostupovaly celou středověkou společnost
- křížové výpravy = vojenská tažení, která podporoval papež i císař Svaté říše římské
- cílem bylo osvobodit Jeruzalém, kde se nachází Boží hrob, od nadvlády muslimů.
- Panna orleánská (Jana z Arku) vedla ve jménu víry francouzská vojska proti Angličanům, a
přestože byla upálena jako kacířka, došlo později k jejímu svatořečení

- samotní představitelé církve často porušovali Desatero nebo usilovali více o světské statky a
požitky než o duchovní spásu
- stali terčem posměšků a satir, které skládali hlavně žáci (studenti univerzit).
- žákovská poezie je velmi rozpustilá a často zlehčuje i samotné tvůrce
- cestopisnou literaturu ovlivnila víra v zázraky a fantastické světy
NÁRODNÍ HRDINSKÉ EPOSY
- čerpají náměty z bájné historie evropských národů
- tyto veršované skladby vyprávějí o rytířích nebo panovnících.
- složeny v různých jazycích a dlouho před zapsáním byly tradovány ústně
Beowulf (8. stol.)
- panovník Greatů
- anglický epos
- zabije vodní obludu, která ohrožuje dánského krále, a umírá při souboji s drakem
Píseň o Cidovi (12. stol.)
- španělská
- vypráví o šlechtici, kterého král neprávem pošle do vyhnanství, ale když se vyznamená v
boji proti Maurům, může se vrátit.
Píseň o Nibelunzích (13. stol.)
- německá
- zpracovává germánské mýty
- Kriemhilda zabije vraha svého muže Siegfrieda a dá popravit vlastního bratra, který mu
ukradl poklad trpaslíků Nibelungů
Píseň o Rolandovi (12. stol.)
- ve Francii vznikla řada skladeb, které se nazývají chansons de geste [šansons d'žest] (písně
o činech)
- z tzv. královského cyklu o Karlu Velikém
- přibližně 4000 veršů.
- o střetu s pohanskými Saracény, kteří napadnou zadní voj Karlova vojska. Roland jim hrdinně vzdoruje a dlouho odmítá přivolat pomoc. Karel se bohužel vrací pozdě - Roland i jeho muži jsou už mrtví. Rolandův nevlastní otec Ganelon je odsouzen za zradu a spiknutí se Saracény k trestu smrti.
- tato skladba vychází ze skutečné události - r.778 Karlovo vojsko ve Španělsku napadeno křesťanskými Basky
- hrdinské eposy přednášeli zpaměti profesionální recitátoři za doprovodu hudebního nástroje.
- Čechy - žakéři (z francouzského jogleors)
- Anglie - scopové
- Německo - singři
- Rusko - skoromoši
- byliny - písně o ruských bohatýrech, kteří bojovali s Tatary nebo s démony
- původně veršované
- Ilja Muromec, Čurila Plenkovič
- junácké zpěvy - slovanské zpěvy o bojích s Turky

SKANDINÁVSKÁ MYTOLOGIE
- zpracoval ji Islanďan Snorri Sturluson (1179 - 1241) v tzv. mladší Eddě
- autor navazuje na anonymní starší Eddu
- psal také ságy = severské příběhy o panovnících a významných rodech
- mladší Edda - bájné příběhy od vzniku světa až do jeho konce (soumrak bohů)
- popisuje pravidla skaldské poezie
- starší Edda - oslavné zpěvy na bohy a hrdiny
RYTÍŘSKÁ EPIKA
- oblíbené skladby - zpracování v různých jazycích včetně staročeštiny
- životopis Alexandra Makedonského, Alexandreida, příběhy z tzv.
bretonského cyklu (Tristan a Isolda, Parcival...)
Thomas Malory: Artušova smrt
- nejúplnější zpracování příběhů rytířů Kulatého stolu
- román
- autor - anglický šlechtic (1408 - 1471)
- hlavní postava - král Artuš, pomáhá mu čaroděj Merlin a jeho věrní rytíři
- patří mezi ně prosťáček Parcival - vydá se hledat Svatý grál (nádoba s Kristovou krví)
- rytíř Tristan se omylem napije nápoje lásky a zamiluje se do Isoldy - jejich vztah končí
tragicky
- rytíř Lancelot touží po Artušově manželce
- společenství Kulatého stolu se rozpadá a Artuš umírá v boji

DVORSKÁ LYRIKA
- neboli kurtoazní
- vznik 12. stol. na francouzských šlechtických dvorech v oblasti Provence
- mluvilo se zde okcitánštinou
- trubadúři (truvéři) skládali milostné písně - vyjadřovaly touhu po společensky nedostupné
nebo vdané dámě
- milenci nepočítali s tím, že by jejich cit mohl být opětován
- středověký ideál: čistá láska
- vrcholný milostný prožitek: utrpení a soužení
- 1. trubadúr: šlechtic Giluhem de Petieu (1071 - 1126)
- trubadúři ale byli ze všech společenských vrstev
- psali králové (Richard Lví srdce), měšťané, kněží i ženy
- v Německu - minnesängři
Jaufré Rudel de Blaia (1125 - 1148)
- Jaufres Rudels de Blaia byl velmi ušlechtilý muž, princ z Blaia. Zamiloval se do hraběnky z Tripolisu, aniž ji kdy viděl, jen pro to, jak dobře o ní mluvili poutníci vracející se z Antiochie. Složil o ní mnoho písní s dobrými melodiemi a se špatnými slovy. A jelikož ji chtěl vidět, přijal kříž a vyplul na moře. Na lodi však onemocněl a byl odvezen do Tripolisu, pokládán za mrtvého. Oznámili to hraběnce, ona přišla k jeho lůžku a objala ho. Pochopil, že je to ona. Ihned se mu vrátil sluch a dech a začal chválit Boha za to, že ho zachoval při životě až do chvíle, kdy ji mohl spatřit. A tak zemřel v jejím náručí. Ona jej dala pochovat s velkou slávou v domě Templu a potom, téhož dne, vstoupila do kláštera z bolesti, jež cítila nad jeho smrtí
- toto je vida = středověký životopis trubadúra
Guillaume de Lorris: Román o růži
- francouzský šlechtic
- popsal ideál kurtoazní lásky ve veršovaném Románu o růži (1236)
- hrdina prožívá sen - dostane se do zahrady Lásky, kde objeví Růži (symbol ideálního
ženství)
- díky šípům boha lásky k ní zahoří nesmírnou touhou, chce ji utrhnout - brání mu v tom její
strážci: Hrozebník, Stud, Zlolajník a Bázeň
- neposlechne rady Rozumnosti a Venušinou pomocí získá vytoužený polibek
- žárlivost vystaví kolem Růže pevný hrad

Satira
- od 12. stol. - nový satirický žánr fabliaux [fablijo]
= krátké veršované příběhy - vznikaly hlavně v městském prostředí
- Román o Lišákovi - vystupují zde místo lidí zvířata
- bere si na mušku rytířské ideály a náboženské obřady
- podvodník a násilník Lišák zneužívá důvěřivosti vlka Yzengrina a
dalších postav ve svůj prospěch
ŽÁKOVSKÁ POEZIE (VAGANTSKÁ LITERATURA)
- satiře se věnovali hlavně žáci univerzit
- skládali rozverné písně o nesnázích studentského života a nic jim nebylo svaté
- tzv. makarónská poezie - založena na střídání latiny s jiným jazyke,
- také psali parodie na středověké spory (Svár vody s vínem) nebo kázání (Kázání
Archipoetovo)
Carmina Burana (13. stol.)
- zpěvník
- obsahuje žákovské, milostné, pijácké i duchovní písně
- novodobé zpracování: Carl Off (1895 - 1982)
CESTOPISY
- líčily život ve vzdálených zemích
Marco Polo (1254 - 1324)
- z Benátek
- dostal se při svých obchodních cestách až do Číny na dvůr chána Kublaje
- zážitky nadiktoval ve vězení spoluvězni Rustichellovi v Janovském vězení
- jeho cestopis Milion byl záhy přeložen do latiny a dalších jazyků
Mandevillův cestopis
- je anglickému lékaři Johnovi Mandevilleovi (1300-1372) připisován omylem
- příběhy námořníků přeložené do latiny
 

1 člověk ohodnotil tento článek.

Komentáře

1 Hannie Hannie | 29. února 2008 v 17:08 | Reagovat

Takovýhle výpisky si ani nezasloužíte!!! ;-)) xD xD xD

2 kajulka kajulka | 1. března 2008 v 14:59 | Reagovat

a už to tu máme znowa:( škola:(:(:(:(:( já neci

3 Hannie Hannie | Web | 2. března 2008 v 11:58 | Reagovat

Já taky neci...ale co naděláme....:-(

4 elegant beach wedding dresses elegant beach wedding dresses | E-mail | Web | 16. ledna 2013 v 4:47 | Reagovat

I'm just trying to be protective and this is not going to be a picnic.
http://www.pathdress.net

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama
SPAMY MAŽEME...